Browsing Japanese Sentences, Showing Ratings
Page 890

103091	彼は節約によってひと財産作った。	\N	0	-9	0	1
108749	彼は簡単な算数すらできなかった。	\N	0	-9	0	1
108748	彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。	\N	0	-9	0	1
108747	彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。	\N	0	-9	0	1
108745	彼は簡単に木にのぼる。	mookeee	1	-9	0	1
108746	彼は簡単に非を認めるような人ではない。	\N	0	-9	0	1
108750	彼は簡素な生活を送った。	\N	0	-9	0	1
100159	彼は米を栽培しています。	\N	0	-9	0	1
100158	彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。	\N	0	-9	0	1
100157	彼は米国の市民権を得た。	bunbuku	1	-9	0	1
100155	彼は米文学に精通している。	\N	0	-9	0	1
102895	彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。	\N	0	-9	0	1
102894	彼は粗衣をまとっていた。	\N	0	-9	0	1
102893	彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。	\N	0	-9	0	1
101332	彼は粘り強い精神の持ち主だ。	\N	0	-9	0	1
101333	彼は粘土で像を形作った。	\N	0	-9	0	1
101331	彼は粘土で鉢をつくった。	\N	0	-9	0	1
101330	彼は粘土を火に入れて固めた。	\N	0	-9	0	1
103176	彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。	bunbuku	1	-9	0	1
103173	彼は精力的な政治家だ。	\N	0	-9	0	1
103174	彼は精神的に病んでいた。	\N	0	-9	0	1
103175	彼は精算をしてホテルを出た。	\N	0	-9	0	1
101719	彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。	\N	0	-9	0	1
107991	彼は系統立った調査を行うことにした。	\N	0	-9	0	1
99408	彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。	\N	0	-9	0	1
99407	彼は約20匹のチョウをつかまえた。	\N	0	-9	0	1
99406	彼は約束したことを果たした。	\N	0	-9	0	1
99405	彼は約束した事を実行した。	\N	0	-9	0	1
99403	彼は約束に忠実である。	\N	0	-9	0	1
99402	彼は約束に縛られている。	\N	0	-9	0	1
99401	彼は約束に背いた。	\N	0	-9	0	1
99404	彼は約束に誠実である。	\N	0	-9	0	1
99400	彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。	\N	0	-9	0	1
99399	彼は約束の時間にいつも正確だ。	\N	0	-9	0	1
99398	彼は約束の時間によく遅れる。	\N	0	-9	0	1
99397	彼は約束の時間に間に合った。	\N	0	-9	0	1
99395	彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。	\N	0	-9	0	1
99394	彼は約束をたがえない。	\N	0	-9	0	1
99390	彼は約束を守らないことがよくある。	\N	0	-9	0	1
99389	彼は約束を守らなかった。	\N	0	-9	0	1
99388	彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。	\N	0	-9	0	1
2316970	彼は約束を守ります。	bunbuku	1	-9	0	1
99387	彼は約束を守り抜いた。	bunbuku	1	-9	0	1
99386	彼は約束を守る。	\N	0	-9	0	1
115373	彼は約束を守る人だ。	bunbuku	1	-9	0	1
99385	彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。	\N	0	-9	0	1
99384	彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。	\N	0	-9	0	1
99383	彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。	\N	0	-9	0	1
99382	彼は約束を守る男だ。	bunbuku	1	-9	0	1
99391	彼は約束を実行に移した。	\N	0	-9	0	1
99373	彼は約束を忘れがちである。	mookeee	1	-9	0	1
99393	彼は約束を果たさなかった。	\N	0	-9	0	1
99392	彼は約束を果たす。	\N	0	-9	0	1
5095	彼は約束を破った。	bunbuku	1	-9	0	1
99380	彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。	\N	0	-9	0	1
99379	彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。	\N	0	-9	0	1
99378	彼は約束を破ったことで非難されなければならない。	\N	0	-9	0	1
99377	彼は約束を破ったと私を非難した。	bunbuku	1	-9	0	1
99376	彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。	\N	0	-9	0	1
99375	彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。	\N	0	-9	0	1
99374	彼は約束を破るような男ではない。	tommy__san	1	-9	0	1
99372	彼は約束通りにきた。	\N	0	-9	0	1
107352	彼は紅茶にレモンジュースをたらした。	\N	0	-9	0	1
107353	彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。	bunbuku	1	-9	0	1
107351	彼は紅茶を注文した。	bunbuku	1	-9	0	1
104277	彼は純粋の貴族だ。	\N	0	-9	0	1
105482	彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。	\N	0	-9	0	1
105481	彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。	\N	0	-9	0	1
108445	彼は級友からからかわれた。	\N	0	-9	0	1
108444	彼は級友と仲が良い。	\N	0	-9	0	1
108443	彼は級友の嘲笑を浴びた。	\N	0	-9	0	1
108442	彼は級友達の賞賛の的であった。	\N	0	-9	0	1
102891	彼は素手で鉄の棒を曲げられる。	bunbuku	1	-9	0	1
102885	彼は素敵な若者になった。	bunbuku	1	-9	0	1
102886	彼は素敵な若者に会った。	\N	0	-9	0	1
102883	彼は素敵な若者に出会った。	\N	0	-9	0	1
102889	彼は素早くフランス語を習得した。	bunbuku	1	-9	0	1
102888	彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。	bunbuku	1	-9	0	1
102890	彼は素晴らしい選手です。	bunbuku	1	-9	0	1
102887	彼は素直に私の欠点を指摘した。	\N	0	-9	0	1
102892	彼は素行不良で1週間の停学を受けた。	\N	0	-9	0	1
106865	彼は細々とおもちゃやをやっている。	\N	0	-9	0	1
106864	彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。	\N	0	-9	0	1
103693	彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。	bunbuku	1	-9	0	1
103692	彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。	\N	0	-9	0	1
103691	彼は紳士である。	bunbuku	1	-9	0	1
103690	彼は紳士ではない。	\N	0	-9	0	1
103689	彼は紳士どころではない。	\N	0	-9	0	1
103688	彼は紳士として生れ育てられた。	\N	0	-9	0	1
103687	彼は紳士などではない。	\N	0	-9	0	1
104389	彼は終わりから3番目に着いた。	\N	0	-9	0	1
104388	彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。	\N	0	-9	0	1
104384	彼は終列車にやっと間に合った。	\N	0	-9	0	1
104387	彼は終戦直後に出獄した。	\N	0	-9	0	1
104385	彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。	\N	0	-9	0	1
104386	彼は終電に間に合った。	bunbuku	1	-9	0	1
102884	彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。	\N	0	-9	0	1
102882	彼は組織立てる能力が弱い。	\N	0	-9	0	1
104971	彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。	bunbuku	1	-9	0	1
107978	彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。	\N	0	-9	0	1

This page is part of www.manythings.org/corpus/browse