148823 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 \N 0 -9 0 1 148825 若い頃彼はとても熱心に働いた。 \N 0 -9 0 1 148824 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 \N 0 -9 0 1 148770 若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。 \N 0 -9 0 1 148769 若かったらよかったのに。 \N 0 -9 0 1 148768 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 \N 0 -9 0 1 148767 若ければなあ。 bunbuku 1 -9 0 1 148766 若さにはそれなりの利点がある。 \N 0 -9 0 1 148765 若さは永遠ではないということを忘れてはならない。 \N 0 -9 0 1 148764 若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。 \N 0 -9 0 1 148726 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 \N 0 -9 0 1 148727 若手にもっと頑張ってもらいたい。 \N 0 -9 0 1 148761 若者が南カリフォルニアに集まった。 \N 0 -9 0 1 148763 若者が新製品を引き取りにきた。 \N 0 -9 0 1 148762 若者が突然入ってきた。 \N 0 -9 0 1 148760 若者たちは祖国を守るために戦った。 \N 0 -9 0 1 148759 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 \N 0 -9 0 1 148758 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 \N 0 -9 0 1 148757 若者のグループがその老人を襲った。 \N 0 -9 0 1 148756 若者の一団がけんかをしていた。 bunbuku 1 -9 0 1 465184 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 blay_paul 0 -9 0 1 148755 若者の間では古着を着るのが流行している。 \N 0 -9 0 1 148754 若者の間で狩猟用ブーツがはやった。 \N 0 -9 0 1 148753 若者は、外国に行きたがる。 \N 0 -9 0 1 148752 若者は、老人に親切にすべきです。 \N 0 -9 0 1 148751 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 bunbuku 1 -9 0 1 148750 若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。 \N 0 -9 0 1 148749 若者はたいてい活気に満ちている。 \N 0 -9 0 1 148748 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 \N 0 -9 0 1 148747 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 \N 0 -9 0 1 148746 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 \N 0 -9 0 1 148738 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 \N 0 -9 0 1 148745 若者は何に関しても文句を言うものだ。 \N 0 -9 0 1 148730 若者は冒険を愛する。 \N 0 -9 0 1 148732 若者は変化にたやすく順応する。 \N 0 -9 0 1 148743 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 \N 0 -9 0 1 148737 若者は彼の本を好んでいる。 \N 0 -9 0 1 148736 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 \N 0 -9 0 1 148735 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 \N 0 -9 0 1 148739 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 \N 0 -9 0 1 148733 若者は普通老人よりも精力がある。 Jamez_Bender 0 -9 0 1 148744 若者は極端に走りがちだ。 \N 0 -9 0 1 148731 若者は老人に席を譲るべきだ。 \N 0 -9 0 1 148742 若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。 mookeee 1 -9 0 1 148740 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 \N 0 -9 0 1 148741 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 \N 0 -9 0 1 148734 若者は非常に身長の伸びを見せた。 \N 0 -9 0 1 148729 若者らしくふるまいなさい。 \N 0 -9 0 1 148728 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 \N 0 -9 0 1 148810 若者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 \N 0 -9 0 1 148725 若葉がいっせいに燃えだした。 \N 0 -9 0 1 179538 苦あれば楽あり。 \N 0 -9 0 1 179537 苦しい、やめろ。 mookeee 1 -9 0 1 179539 苦しいときの神頼み。 \N 0 -9 0 1 76220 苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。 mookeee 1 -9 0 1 179536 苦しみなくして利益なし。 \N 0 -9 0 1 179534 苦しむことは人間の定めである。 \N 0 -9 0 1 179533 苦は楽の種。 wat 1 -9 0 1 179520 苦労したのに全て水の泡だった。 \N 0 -9 0 1 179519 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 \N 0 -9 0 1 179518 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 \N 0 -9 0 1 179517 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 \N 0 -9 0 1 179516 苦労なくしてもうけなし。 \N 0 -9 0 1 179515 苦労なしに栄光はない。 \N 0 -9 0 1 179514 苦労なしのもうけはない。 \N 0 -9 0 1 179513 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 \N 0 -9 0 1 179512 苦労無しには儲けも無い。 \N 0 -9 0 1 179532 苦境にあるとき助けになるものだ。 mookeee 1 -9 0 1 179528 苦心の甲斐があった。 Christophe 0 -9 0 1 179527 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 \N 0 -9 0 1 179529 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 \N 0 -9 0 1 179525 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 \N 0 -9 0 1 179524 苦痛にはもう耐えられない。 \N 0 -9 0 1 179522 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 \N 0 -9 0 1 76219 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 mookeee 1 -9 0 1 188974 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 \N 0 -9 0 1 189247 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 \N 0 -9 0 1 188978 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 \N 0 -9 0 1 188977 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 \N 0 -9 0 1 188976 英作文の練習問題をしなさい。 \N 0 -9 0 1 188975 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 \N 0 -9 0 1 189020 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 \N 0 -9 0 1 189019 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 \N 0 -9 0 1 189014 英国では労働祭は五月にある。 \N 0 -9 0 1 189018 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 mookeee 1 -9 0 1 189016 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 \N 0 -9 0 1 189015 英国では女王は君臨するが、支配はしない。 \N 0 -9 0 1 189017 英国では紅茶をたくさん飲む。 \N 0 -9 0 1 189013 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 \N 0 -9 0 1 189012 英国にはほとんど地震がない。 \N 0 -9 0 1 189005 英国の南東区は人口密度が高い。 \N 0 -9 0 1 189010 英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。 \N 0 -9 0 1 189011 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 \N 0 -9 0 1 189004 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 \N 0 -9 0 1 189007 英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。 \N 0 -9 0 1 189009 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 \N 0 -9 0 1 189006 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 \N 0 -9 0 1 189008 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 \N 0 -9 0 1 189003 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 \N 0 -9 0 1 189002 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 tommy__san 1 -9 0 1
This page is part of www.manythings.org/corpus/browse